-
1 kiss the rod
de roede kussen, zich aan de straf onderwerpen -
2 kiss the rod
покориться своей несчастной доле, смириться с несчастьемThe Bishop pondered. the Brutality and boastfulness of his brother filled him with disgust. It seemed incredible that God could have chosen such an instrument for His work, yet it might be that he had done so just because he was the man he was, in order to put him, Blasco de Valero, to shame for his unforgiven sin. If so, it was his to kiss the rod. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XVI) — Епископ задумался. Жестокость и хвастовство брата вызывали у него отвращение. Казалось невероятным, что Бог избрал своим орудием такого человека. А может быть, потому и избрал, чтобы пристыдить его, Бласко де Валеро, за грех, который Бог не мог простить ему. В таком случае ему не оставалось ничего другого, как покориться своей несчастной судьбе.
-
3 kiss the rod
Общая лексика: покориться несчастной доле, покориться своей доле, покорно переносить наказание, смириться с несчастьем, безропотно подчиниться (наказанию, приказу), безропотно подчиниться (наказанию, приказу и т.п.), беспрекословно подчиниться (наказанию, приказу и т.п.) -
4 kiss the rod
menyerah -
5 kiss the rod
cezaya boyun eğmek -
6 kiss the rod
cezaya boyun eğmek -
7 kiss the rod
• nöyrästi alistua -
8 kiss the rod
• podrobit sa -
9 Kiss the rod
Покорно [безропотно] принять наказаниеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Kiss the rod
-
10 to kiss the rod
to kiss the rodaceitar castigo sem reclamar.————————to kiss the rodsubmeter-se, aceitar punição submissamente. -
11 make kiss the rod
Общая лексика: заставить просить прощения, принудить к покорности -
12 to kiss the rod
بهتنبيهتندردادن -
13 to kiss the rod
bez ierunām pakļauties; samierināties ar savu likteni -
14 rod
rod(a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) stang, kjeppkjepp--------stang--------stavsubst. \/rɒd\/1) stang, kjepp2) ( gammeldags) stokk, ris, spaserstokk3) ( på plante) skudd, kvist4) fiskestang5) målestokk, målestav, målestang6) (amer., hverdagslig) pistol, skyter, skytejern7) ( bibelsk) gren, kvist, skudd (overført)8) ( anatomi) stav(celle) (sansecelle i øyet)9) ( mikrobiologi) stavbakterie (stavformet bakterie)10) (vulgært, slang) stake, pikk11) ønskekvistbe clever with rod and line være en god fisker, være god til å fiskecome down in rods regne i strie strømmerhave a rod in pickle for somebody det å skulle gi noen juling, skylde noen julinghan har juling i vente, han kan vente segkiss the rod krype til korset, kysse risetmake a rod for one's back lage ris til egen bakride the rods være blindpassasjer i godstogrule with a rod of iron styre med jernhåndspare the rod and spoil the child den som elsker sin sønn tukter hamthe rod of correction tuktens ris -
15 rod
[rod](a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) palica, drog* * *I [rɔd]nounšiba, prot, sveženj protja; bič; palica, prekla, drog; šiba strahovalka (leskovka); figuratively telesna kazen (šibanje); figuratively knuta, tiranija; žezlo, maršalska palica; drog za merjenje, dolgostna mera (okrog ɜ m); American slang pištola, revolverdivining rod, rod of divination — bajalicafishing rod — ribiška palica, ribnicato give s.o. the rod — kaznovati koga s šiboto have a rod in pickle for s.o. — imeti pripravljeno leskovo šibo v olju za koga (za kaznovanje), imeti pripravljeno maščevanjeto kiss the rod — brez ugovora, ponižno sprejeti kazento make a rod for one's own back figuratively sam sebi jamo (iz)kopati, sam riniti v nesrečo (si nakopati težave, nevšečnosti)spare the rod and spoil the child — kdor ljubi, kaznuje; šiba novo mašo pojeII [rɔd]transitive verbopremiti s palicami ali (zlasti American) strelovodi -
16 rod
[rod](a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) vara* * *[rɔd] n 1 vara, varinha, vareta, haste. 2 barra, bastão, bordão. 3 biela, tirante. 4 açoite. 5 fig castigo, punição. 6 unidade de medida igual a 5,03. 7 Amer sl revólver. 8 poder, domínio. 9 sl pênis. 10 Physiol bastonete: receptor fotossensível da retina. 11 Bact bastonete. 12 caniço, vara de pesca. divining rod varinha de condão, varinha mágica. to give the rod açoitar, castigar. to kiss the rod submeter-se, aceitar punição submissamente. to make a rod for one’s own back prejudicar-se. to ride the rods Amer viajar clandestinamente em ferrovia. -
17 rod
{rɔd}
1. пръчка, прът, вейка
2. бой с пръчки, наказание
3. жезъл
4. въдичарски прът, въдичар
5. мярка за дължина (около 5 м)
6. тех. щанга, лост, бутален прът, теглич, мотовилка
7. анат. пръчица (в ретината)
8. (пръчковиден) бацил
9. sl. револвер, пистолет
10. sl. пенис
11. библ. племе, род
to kiss the ROD безропотно понасям бой/наказание
to have a ROD in pickle for someone имам зъб на някого, каня се да накажа/отмъстя на някого
to make a ROD for one's own back сам си навличам беля
to ride the RODs ам. sl. пътувам под жп вагон* * *{rъd} n 1. пръчка, прът; вейка; 2. бой с пръчки, наказание; З. же* * *щанга; пръчка; прът; жезъл;* * *1. (пръчковиден) бацил 2. 1 библ. племе, род 3. sl. пенис 4. sl. револвер, пистолет 5. to have a rod in pickle for someone имам зъб на някого, каня се да накажа/отмъстя на някого 6. to kiss the rod безропотно понасям бой/наказание 7. to make a rod for one's own back сам си навличам беля 8. to ride the rods ам. sl. пътувам под жп вагон 9. анат. пръчица (в ретината) 10. бой с пръчки, наказание 11. въдичарски прът, въдичар 12. жезъл 13. мярка за дължина (около 5 м) 14. пръчка, прът, вейка 15. тех. щанга, лост, бутален прът, теглич, мотовилка* * *rod[rɔd] n 1. пръчка, прът; издънка; бой с пръчки; наказание; to kiss the \rod безропотно понасям наказание (бой); to have a \rod in pickle for s.o. имам зъб на някого, каня се да накажа (отмъстя) на някого; spare the \rod and spoil the child пръчката е от рая (от Господа); to make a \rod for o.'s own back сам се наказвам; сам си навличам беля; 2. жезъл; 3. въдичарски прът, въдица (и fishing-\rod); въдичар (и \rodman, \rodster); 4. мярка за дължина (около 5 м); 5. анат. пръчица (на ретината); 6. биол. бацил, болестотворна бактерия; 7. тех. лост; ос; стожер; бутален прът; теглич; валцдрат; сондажна щанга; to ride the \rods ам. sl пътувам под вагон; 8. ам. sl револвер; 9. sl пенис, член, чеп, грездей. -
18 rod
/rɔd/ * danh từ - cái que, cái gậy, cái cần - cái roi, bó roi; (nghĩa bóng) sự trừng phạt (the rod) sự dùng đến voi vọt - gậy quyền - cần câu ((cũng) fishing rod) - người câu cá ((cũng) rod man) - sào (đơn vị đo chiều dài của Anh bằng khoảng gần 5 m) - (sinh vật học) vi khuẩn que; cấu tạo hình que - (từ lóng) súng lục - (kỹ thuật) thanh, cần, thanh kéo, tay đòn !to have a rod in pickle for somebody - (xem) pickle !to kiss the rod - (xem) kiss !to make a rod for one's own back - tự chuốc lấy sự phiền toái vào thân !to rule with a rod of iron - (xem) rule !spare the rod and spoil the child - (tục ngữ) yêu cho vọt, ghét cho chơi -
19 KISS
I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
* * *[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) baciare2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) bacio* * *KISS /kɪs/sigla( slang, comput., org. az., market., keep it simple, stupid) principio secondo cui ogni complessità superflua va evitata.♦ (to) kiss /kɪs/A v. t.1 baciare; dare un bacio a: to kiss each other, baciarsi; to kiss sb. 's hand, baciare la mano a q.; fare il baciamano a q.; to kiss sb. goodnight, dare a q. il bacio della buonanotte; to kiss sb. goodbye, dire addio a q. con un bacio2 (fig.) sfiorare; lambire; carezzare; baciareB v. i.1 baciarsi; scambiarsi baci2 sfiorarsi; lambirsi● ( di due innamorati) to kiss and make up, baciarsi e rappacificarsi; fare la pace con un bacio □ (fam.) to kiss and tell, rivelare una storia amorosa avuta con q. □ (volg.) to kiss sb. 's arse ( USA ass), leccare il culo a q. □ (volg.) Kiss my arse!, vaffanculo!; fottiti! □ (volg. USA) to kiss ass, essere un leccapiedi; leccare il culo □ (infant.) to kiss st. better, far passare con un bacino ( un dolore, ecc.) □ to kiss the Book, baciare la Bibbia (o il Vangelo, ecc., per giurare) □ (fig.) to kiss the cup, bere un sorso □ (fig.) to kiss the dust, mordere la polvere; essere umiliato (o ucciso) □ to kiss st. goodbye, dire addio a qc.; dare l'addio a qc. □ (fig.) to kiss the ground, prostrarsi ( in atto di omaggio); (fig.) essere sconfitto □ to kiss the hand (o to kiss hands), baciare la mano ( del sovrano o di un superiore, come ringraziamento o omaggio) □ to kiss one's hand to sb., mandare un bacio a q. sulla punta delle dita □ (fig. arc.) to kiss the rod, accettare umilmente una punizione □ (volg.) kiss my arse!, fatti fottere! (volg.); va al diavolo!* * *I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
-
20 kiss
1. [kıs] n1. поцелуй, лобзаниеchaste [timorous, ardent, reverent, farewell] kiss - целомудренный [робкий, пылкий, благоговейный, прощальный] поцелуй
kiss of peace - церк. христосование
to pluck /to snatch, to steal/ a kiss - сорвать поцелуй
to bestow /to print/ a kiss - запечатлеть поцелуй
to blow /to throw/ a kiss to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to stop smb.'s mouth with a kiss - зажать кому-л. рот поцелуем
2. 1) лёгкое, ласковое прикосновение (ветерка, воли и т. п.)2) лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга3. безе ( пирожное)5. конфетка2. [kıs] v1. 1) (по)целовать, (об)лобызатьto kiss smb.'s mouth [cheek, forehead] - (по)целовать кого-л. в губы [в щёку, в лоб]
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to kiss good night - поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи
to kiss away tears (from smb.'s eyes) - осушить (чьи-л.) слёзы поцелуями
2) (по)целоваться, (об)лобызатьсяkiss and be friends! - поцелуйтесь и помиритесь!
2. 1) легко и ласково коснуться (чего-л.); ласкать (что-л.)the wind gently kissed the trees [her hair] - лёгкий ветерок пробежал по деревьям [играл её волосами]
2) слегка коснуться один другого ( о бильярдных шарах)♢
to kiss the Book - целовать Библию, принимать присягу ( в суде)to kiss hands - а) приложиться к руке монарха ( в знак принятия назначения); б) принять назначение ( на пост премьера)
to kiss smth. goodbye - навеки распрощаться с чем-л.; навсегда потерять что-л.
to kiss the dust /the ground/ - а) пасть ниц (в знак полного подчинения, смирения); б) быть поверженным во прах, быть морально уничтоженным /униженным/; в) пасть мёртвым, быть убитым
to kiss the rod - а) безропотно /беспрекословно/ подчиниться (наказанию, приказу и т. п.); б) покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем
См. также в других словарях:
kiss the rod — phrasal : to accept punishment or correction submissively * * * kiss the rod To submit to punishment • • • Main Entry: ↑kiss kiss the rod To accept punishment with submission • • • Main Entry: ↑rod * * * accept punishment submissively … Useful english dictionary
kiss the rod — accept punishment submissively. → kiss … English new terms dictionary
Kiss the Stone Records — was a bootleg recording company that released many famous bootlegs by bands such as Nirvana, Pearl Jam and Nine Inch Nails. The company was based in San Marino, where the law allowed the company to market bootlegs as long as it placed royalties… … Wikipedia
kiss — v. & n. v. 1 tr. touch with the lips, esp. as a sign of love, affection, greeting, or reverence. 2 tr. express (greeting or farewell) in this way. 3 absol. (of two persons) touch each others lips in this way. 4 tr. (also absol.) (of a snooker… … Useful english dictionary
kiss — verb 1》 touch or caress with the lips as a sign of love, affection, or greeting. ↘Billiards & Snooker (of a ball) lightly touch (another ball). 2》 (kiss someone/thing off) N. Amer. informal dismiss someone rudely; end a relationship abruptly … English new terms dictionary
The Wild Wild West — Infobox Television show name = The Wild Wild West caption = The Wild Wild West 1990s VHS release. Pictured: Robert Conrad (top) and Ross Martin genre = Western creator = Michael Garrison starring = Robert Conrad Ross Martin country = USA language … Wikipedia
The Warlock in Spite of Himself — is a science fantasy novel by American author Christopher Stasheff, published in 1969. It is the first book in the Warlock of Gramarye series. PlotThe novel centers around Rod Gallowglass, a SCENT agent, who stumbles across the planet Gramarye.… … Wikipedia
The Courageous Princess — is a comic book written and drawn by Rod Espinosa, published by Antarctic Press. The story consists of fairytale lands, princes, and princesses. There are other statuses of royalty in this story. Some of Rod Espinosa s other stories are Neotopia … Wikipedia
The Monster Ball Tour — Gira de Lady Gaga Lugar(es) Asia, Europa, Norteamérica y Oceanía Álbum(es) … Wikipedia Español
The Neptunes discography — The Neptunes are a two member producing group consisting of Pharrell Williams and Chad Hugo. This discography lists the recorded performances as a duo and individuals. It also lists the writing and production credits as The Neptunes, as Williams… … Wikipedia
The Biography Channel — Senderlogo Allgemeine Informationen … Deutsch Wikipedia